Может, кому-то и покажутся эти воспоминания нескромными, оторванными от современной жизни, неимоверно наивными по меркам сегодняшнего дня, затянувшимися паутиной забвения. Наверное, в этих словах есть доля правды. И в то же время, в этих оценках, если с ними только на одну секунду согласиться, пусть даже частично, чудовищная несправедливость и цинизм. Это было время истинной чистоты национального самосознания, роста самоуважения у многотысячной еврейской общины. Об этом хотелось писать, рассказывать всему миру, писать пьесы, ставить спектакли, показывать многогранные способности нашего народа. Так появилась газета «Лехаим», еврейский театр эстрады «А идишэ нэшомэ», телевизионная передача «Лехаим» на канале телекомпании «Визит», радиопрограмма «Лехаим» на городском радио, созданные городским обществом еврейской культуры» Лехаим».
Но обо всем понемногу.
Мы понимали, что проводить вечера в традиционной форме не интересно. Люди хотят увидеть и услышать что-то новое, оригинальное, такое, чтобы брало за душу. А что может быть более интересным, чем театральное действие. Начали с небольших прологов к национальным праздникам. Я писал сценарии по темам того или иного события еврейской истории, нашедших свое отражение в том или ином празднике, а затем ставил его с самодеятельными артистами театра. Их игра находила благодарного зрителя и украшала любой вечер. И тогда я понял, что мы выросли до уровня хорошего народного театра. Это признали и в отделе культуры горисполкома. Нам выделили помещение для репетиций в Доме офицеров и ставку руководителя национального театра. Этому, в значительной степени, способствовали специалисты отдела культуры Воробьева Л.М. и Познанская Л.И. Впоследствии, мы передадим руководство театра Л.М. Воробьевой. Но это будет после нашего с Натальей Пантелеевой отъезда в Израиль.
А пока театр набирал творческие силы. Я написал несколько пьес на различные темы, естественно на русском языке, так как ни я, ни большинство актеров, а главное, и наших зрителей плохо знали идиш. Но от этого еврейский колорит наших спектаклей ничуть не страдал и даже в чем-то выигрывал. Это, несомненно, был наш недостаток, но и достоинство. Мы охватывали различную публику, как евреев, так и местных жителей других национальностей. И это было немаловажным фактором становления не только театра, но и всей еврейской общины города. Но музыка была еврейская, песни звучали на идиш и иврите, танцы были сугубо национальными. Тогда этого хватало для самореализации и достижения поставленных целей. Особое место в нашей театральной деятельности занимал спектакль на очень серьезную тему – гибель евреев города в оккупированном фашистами Кременчуге, и о помощи местного населения, а также об их предательстве. Спектакль в двух отделениях был неоднократно показан на различных сценах города и был тепло принят многонациональным зрителем. Но, в основном, мы ставили юмористические спектакли, которые зажигали и радовали зрителей своим искрометным юмором, музыкальностью и прекрасной игрой артистов.
И вновь я предоставляю слово газете «Лехаим» и ее читателям:
«27 октября 1994 года в гостях у читателей центральной городской библиотеки был Кременчугский еврейский театр эстрады «А идишэ нэшомэ» городского общества еврейской культуры «Лехаим». Веселый еврейский юмор, зажигательная мелодия еврейской песни, прекрасная игра актеров Л. Дашкевич, В. Дегтя, М. Фастовского, Б. Гольдграбер, Б. Белозерцевой, Е. Печерских, Б. Шепетовского, Н. Пантелеевой, Л. Годон создали замечательное настроение у всех присутствующих. Особые симпатии у зрителей вызвал прекрасный голос солиста театра Бориса Бабилуа.
О творческих планах театра зрителям рассказал режиссер театра Анатолий Петровецкий».
«27 ноября 1994 года в городском Дворце культуры отмечался первый день Хануки. Зал в 1200 мест был переполнен. К этому дню была приурочена премьера спектакля «Ах, евреи!» Кременчугского еврейского театра эстрады «А идишэ нэшомэ». Все присутствующие стали свидетелями настоящей еврейской свадьбы с молодыми, хупой, веселыми песнями, танцами, шутками.
Молодые, а ими были в прямом и переносном смысле Александр Михайлович и Мария Николаевна Шейкманы, праздновали золотую свадьбу. Пятьдесят лет назад 27 ноября 1944 года они соединили свои судьбы, а 27 ноября 1994 года стали под хупу.
На вечере присутствовали гости из Германии, Израиля, представители городских властей».
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий